tisdagen den 13:e april 2010

Nedslag i uppslagsboken

Jag vände mig precis till min gamla trotjänare SAOL XII för att kolla upp den obestämda nominativformen av ordet sambo. Där stod det:

s. -n -r person som utan äktenskap sammanbor med annan av motsatt kön

Denna upplaga av Svenska Akademiens Ordlista publicerades 1998, det vill säga fem år innan sambolagen, som neutralt stipulerar att sambor är ”två personer som stadigvarande bor tillsammans i ett parförhållande och har gemensamt hushåll”.
Jag blev trots detta förvånad över trögheten i ordboken. Hade det inte hänt mer på språk-/begreppsfronten för tolv år sedan?

Jag kunde heller inte undgå att notera att sambolagen förutsätter ett "parförhållande" för att vara giltig, vilket exkluderar en hel del människor som har relationer utan att för den saken skull vara "par".
Hur denna formulering bedöms av lagens ryttare kan jag dock inte avgöra.

Sambo har för övrigt ytterligare en betydelse enligt SAOL XII; en som jag aldrig hört tidigare och som känns lite bisarr:

<åld.> avkomling av svart person o. indian

Kan någon läsare upplysa om hur det ser ut i de senare versionerna av SAOL? De reviderar ju ordlistan vid varje upplaga och det vore intressent att veta om hetero- och etnonormativiteten fortfarande hänger kvar.

6 som sa ...:

Aron sa...

du kan vara lugn, Martin.

http://www.svenskaakademien.se/web/Ordlista.aspx

"sambo: person som utan äktenskap sammanbor med annan"

Martin sa...

Tack, Aron! Hade faktiskt inte koll på att hela SAOL ligger på webben.

Grovt Initiativ sa...

Är det verkligen ett problem att ha med sambo i den koloniala kontexten? Det är ännu inte omöjligt att påträffa den användningen och att plocka bort definitionen ur listan skulle snarare kunna dölja den rasistiska historien istället för att göra upp med den.

Bissart är det förstås likväl.

Malinka sa...

Nu känner jag mig lite skyldig, eftersom jag korrekturläste SAOL 12, och åtminstone delar av S. Men jag kan i alla fall ta åt mig äran för att ha uppmärksammat redaktionen på att ordet bantuneger kanske inte förtjänade en plats i en strikt ransonerad ordlista.

(Den ålderdomliga sambon är förresten också bortplockad i senaste versionen.)

Redigeringen av SAOL har åtminstone tidigare varit ganska slumpartad. Man har tagit in nya ord och då plockat bort några gamla för att få plats. Någon genomgång av betydelseförändringar har man inte gjort, så alla sådana beror på att någon uppmärksammar saken. (Arbetsgången kan ha ändrats i de nyare upplagorna.)

Så man ska alltid uppmärksamma sådant gammalt och snett! Det gör skillnad. För ett drygt år sedan jobbade jag med slutversionen av en svensk ordbok, bland annat med att gå igenom t.ex. samlevnadsord och kolla att definitionerna inte föll i heteronormativitetsfällan. En anledning till att det arbetet plockades upp på prioriteringslistorna är att folk hört av sig och påpekat att det behövde ses över.

Gör man det på ett trevligt sätt blir redaktörerna t.o.m. glada – för det är så otroligt många små och stora saker man måste tänka på. Och bråka om. Som med Arla om keso (tm) ...

Anna-Beda sa...

Har precis införskaffat senaste versionen av SAOL i bokform. Utgiven 2009.

1.sambo
person som man lever med under äktenskapliga förhållanden men utan att vara gift.(JFR delsbo, enbo, särbo)
: hon är inte gift men hon har en -
(egen kommentar: viktigt att placera henne, VEM är hon, hon är eller är inte gift, det är vad hon är. och: vad heter det om två personer har en relation med varandra och bor ihop, men inte i vad de definierar som äktenskapliga former?)

2.sam`bo
avkomling av en indian och en svart person
(egen kommentar:.......)

3.sam`bo
leva tillsammans (med en annan person)under äktenskapsliknande former(JFR samvetsäktenskap):Anders och Eva har -tt i ett halvår
(det var någon som sa att könsneutral namnlag trätt i kraft, men jag är osäker. en heteronormativ skada kan ha skett här iallafall. antingen i ordet eller i mig som inte vet vad jag bör veta)

(deja vu)

samvetsäktenskap
äktenskapsliknande samlevnad mellan man och kvinna som enbart regleras genom ömsesidigt löfte, till skillnad från formellt ingånget äktenskap.
(egen kommentar: va? människor är så konstiga)


För övrigt finns inte ordet abjekt med i SAOL.

Anna-Beda sa...

NÄMEN ÄSCH DÅ, det var ju inte SAOL jag hade, utan Svensk ordbok, utgiven av Svenska Akademin.
Ordbok som ordbok.
Den är "en ingående beskrivning av modern svenska med tyngdpunkt på ordens betydelse och användning i kombination med historiska uppgifter...."

Kanske är den smått(smått) heteronormativa diskursen den historiska uppgiften.